Translation of "likes what" in Italian


How to use "likes what" in sentences:

I hope he likes what he sees when he walks in here because that's what he's taking to hell with him.
Spero gli piaccia ciò che troverà, quando entrerà, perchè è l'immagine che si porterà all'inferno.
Tom, I've brought you a new typewriter which conveniently dispenses two types of intoxicating fluids when it likes what you've written.
Tom, ti ho portato una nuova macchina per scrivere. Quando le piace quello che scrivi, dispensa due tipi di fluidi inebrianti.
I think she likes what she's doing.
Penso le piaccia ciò che sta facendo.
He likes what you did at the museum.
Gli è piaciuto il suo lavoro al museo.
i know, he only likes what i hate... almond croissants!
Lo so, gli piace solo quello che io detesto... i croissant alle mandorle.
He likes what I do with glitter, and apparently, I'm the man.
Gli piacciono i miei lavoretti con le perline, e a quanto pare, io sono l'uomo giusto.
I imagine he likes what he sees.
Immagino gli piaccia ciò che vede.
My gut likes what it sees.
Il mio istinto dice che gli piace ciò che ha visto.
No one likes what you done to this town.
A nessuno piace quel che ci hai fatto.
Well, no one likes what they can't understand.
Beh, a nessuno piace ciò che non si riesce a comprendere.
Now I think he likes what my money can buy.
Ora credo che gli piaccia quello che possono comprare i soldi.
Nobody likes what they got, John.
A nessuno piace quello che ha, John.
If he likes what you have to say, we'll see about this deal.
E se gli piacera' cio' che lei ha da dire, vedremo di concludere questo affare.
I just made a character choice to be a scientist who really likes what he does and enjoys his job.
Per questo personaggio ho scelto di essere uno scienziato a cui... piace quello che fa e che adora il suo lavoro.
He knows that he likes what I like, and he knows he's going to become me.
Lui sa... di essere uguale a me. E sa che un giorno diventerà come me.
I think it's because a part of you likes what he did.
Perche' stai facendo il tuo lavoro? Io credo sia perche' a una parte di te piaceva quello che ha fatto.
Don't think the dog likes what you're doing.
Non credo che al cane piaccia quello che stai facendo.
Well, Kurt said to make the best choices, and he likes what I like.
Beh, Kurt ha detto di scegliere il meglio. E gli piace cio' che piace a me.
Likes what they turn him into.
Gli piace in cosa lo trasformano.
The man likes what he likes.
Ha le idee chiare, in fatto di cibo.
He just likes what we have inside, which means you and Jamie Foxx have a point.
Gli piace solo quello che facciamo "dentro". Questo vuol dire che tu e Jamie Foxx non avete tutti i torti.
It's nice to know somebody who actually likes what they do.
E' bello sapere che c'e' qualcuno... A cui piace davvero cio' che fai.
Because not only does she want a product that's quality, with the freshest ingredients, she likes what you stand for.
Perché non vuole solo un prodotto di qualità, fatto con ingredienti freschissimi. Ma le piace quello che rappresenta.
If this gets out, if the press finds out that he likes what this book says he likes, they will laugh you off the podium.
Se viene pubblicato... se si scopre che gli piace cio' che e' scritto li', - ti daranno il benservito ridendo.
He says he likes what he's been seeing lately and he felt Brick earned athlete of the month.
Ha detto che gli piace come lo vede ultimamente e pensa che Brick si sia guadagnato il titolo di atleta del mese.
Walking around in the bedroom without any clothes on, thinking he likes what he sees...
Mentre camminavo nelle nostra stanza senza vestiti, pensando che gli piaceva cio' che vedeva...
No one really likes what they do.
Nessuno ama veramente quello che fa.
If there is a consensus in this nation tonight, it is that no one likes what's going on and there are no real winners.
Se stasera, in questa nazione, c'e' un consenso, e' che non piace a nessuno quel che succede e non ci sono veri vincitori.
Let's hope Fischer likes what he finds in there.
Speriamo che a Fischer piaccia ciò che ci troverà.
I just have to make sure he likes what he sees.
Devo solo assicurarmi che gli piaccia quello che vede.
We've told Richmond that if he likes what he sees, I can get him a couple hundred.
Abbiamo detto a Richmond che se gli piace, potrei procurargliene un paio di centinaia.
Well, only if he likes what he sees.
Solo se gli piacerà quello che vede.
After all, she has already told a thousand times what perfume she likes, what films she is passionate about and how she dreams of glasses made of Czech glass.
Dopotutto, ha già raccontato mille volte che profumo le piace, quali film le appassionano e come sogna occhiali fatti di vetro ceco.
Let him do what he likes, what he will do with desire and pleasure.
Lascialo fare ciò che gli piace, ciò che farà con desiderio e piacere.
Does that tell him whether she wants or likes what's happening?
Può questo fargli capire se le piace quello che sta succedendo?
8.645457983017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?